Sentence ID IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM



    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den Hatia und unteräg. Siegler Schepes-pu-Min.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YV5MMcrEV5lav0Lw0qRCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)