Sentence ID IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    innerster Sarg

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle_nonenclitic
    de
    und danach (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Bett

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    bis (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    heute

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Und so gibt es keinen Sarg und kein Bett ist bis heute.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/10/2023)

Persistent ID: IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer, Sentence ID IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)