Sentence ID IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0



    verb
    de
    [Schreibung für Mittelägypt. ı͗ṯj] nimm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Horusauge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    rot

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Nimm dir das rote Horus{feuer}〈auge〉!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PdU1kkTEGJrtN5c5Om7r0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)