Sentence ID IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8




    Spatium
     
     

     
     

    verb
    de leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de sich verjüngen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ewigkeit (s. auch unter ḥḥ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Es lebe dein Ba, er verjünge sich auf immer und ewig,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OC69ZdkUgqnv2EoyQUAw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)