Sentence ID IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM



    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verfaulungs-Geschwulst

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    〈•〉
     
     

     
     

de (Aber) das ist dir (lästig) wie ein Geschwür (?) an deinem Herzen.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFZNpQQEzwsypzYGQ1WcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)