Sentence ID IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U




    130b

    130b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Flut; Fülle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opfergefilde (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Pepi Neferkare's (Wasser-)Fülle ist im Opfergefilde.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34s9rYkSUR6uJORu7gB54U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)