Sentence ID IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0






    12, 2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

en since fire belongs to the heart(s) thereof!

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2twyWYOlEJXqcwNcDBrHU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)