Sentence ID IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0



    substantive
    de Halskette

    (unspecified)
    N


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Frauengabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

de 1 Halskette ..., macht 3 Silber(deben), im Namen deiner obengenannten Frauengabe.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/02/2021)

Persistent ID: IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r7tWgwW0UOocsx2xGddl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)