Sentence ID IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM


jw =j rḫ.kw 〈ṯw〉 rḫ(.kw) rn =k


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V


    〈ṯw〉
     
     

    (unspecified)


    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich kenne (dich) und kenne deinen Namen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mGnVtt2ENVkW69F8tFVYM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)