Sentence ID IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g


Zl. x+1 ⸢ꜣḫt⸣ sw




    Zl. x+1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m8P3FW1ku5tKd3s2jWe2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)