Sentence ID IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo





    2.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gebracht wurde aus/zu der Residenz:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lGY1r4cEwWkSvBWjMKcMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)