Sentence ID IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4



    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de greifen, fassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen)

    (unedited)
    REL

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL


    XIX,18
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de greifen, fassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de "Laß alle Leute ergreifen, von denen Peteese, der Priester, sagen wird: 'Laß sie ergreifen!'"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iiIXpzekoQjGOLdR2hVe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)