Sentence ID IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY




    XI,3
     
     

     
     

    particle
    de würde doch ...!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de daß

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Nachbar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vermögen, Reichtum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Daß ich doch meinen Nachbarn kennte, damit ich ihm (von) meinem Vermögen (ab)gebe!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Persistent ID: IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2h4iKWQOU9XjQCQJt6PVQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)