Sentence ID IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
VI,10
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
bringen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
adjective
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Thron
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(Der) Pharao ließ eine Sänfte bringen.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
Persistent ID:
IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).