Satz ID IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk



    substantive
    de [Bez für Ägypten] [Bez der Gesamtheit der äg. Heiligtümer u. ihrer Götter]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Beiden Sanktuarreihen verneigen sich vor dir ("sind für dich in Verneigung").

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XG7GcV20fgvdCjVqgo8Qk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)