Sentence ID IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY


es folgt unmittelbar der Wunsch, für den Lehrer einen Landsitz zu errichten

jḫ rḫ =k swsn es folgt unmittelbar der Wunsch, für den Lehrer einen Landsitz zu errichten



    particle_nonenclitic
    de
    ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m



    es folgt unmittelbar der Wunsch, für den Lehrer einen Landsitz zu errichten

    es folgt unmittelbar der Wunsch, für den Lehrer einen Landsitz zu errichten
     
     

     
     
de
Nimm dies bitte zur Kenntnis!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U2E8AXqEtatLh5qWQt8YY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)