Sentence ID IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM



    verb
    de hören

    (unedited)
    V

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unedited)
    PTCL

    epith_god
    de Herr der Maat

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de herauskommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Örtlichkeit in Giza

    (unedited)
    TOPN

de Höre, o Herr der Maat, der aus Semenmaat gekommen ist!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OsVh595k9Yj57M0H3YMeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)