Sentence ID IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ



    verb
    de 〈〈Bildeelement des Zweiten Tempus〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de sich begeben(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Begräbnisplatz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     

de "Ich begebe mich(?) zum 'Haus des Ruhens' (= Begräbnisplatz)".

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j8blDodkWzoFpO1Evj5GQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)