Sentence ID IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y


Vso XXX,11 hs n *e_* (ꜥꜣ) ꜥn pꜣj.j smte



    Vso XXX,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kot, Mist (= ḥs)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    *e_*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Esel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen; Ähnlichkeit; Angelegenheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Auch Eselmist (kann verwendet werden); diese (oben beschriebene) Methode (ist anzuwenden).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gdc6sx5EkAoqjp7QJ8E9Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)