Sentence ID IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo



    verb
    de
    zusammenfügen, sammeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Teudjoi

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Hartai, Kynopolis (Hauptstadt des 17. oäg. Gaues)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Er versammelte die Leute von Teudjoi nach Hardai.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTsZXu5Uw8lNbSvhxiXAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)