Sentence ID IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU






    392
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sich vergreifen an

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Armer, Geringer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe keinen Armen geschädigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2023)

Persistent ID: IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1biMWEiQ0jcgX3sgRWWZuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)