Sentence ID IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
(jmd.em) zufallen, bestimmt sein
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
particle
daß
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
verb
fragen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
vor (Gott oder König)
(unspecified)
PREP
gods_name
Tesenuphis [Orakelgott]
(unspecified)
DIVN
undefined
daß
(unspecified)
(undefined)
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Unrecht, Lüge
(unspecified)
N.f:sg
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
verb
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Unrecht, Lüge
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in bezug auf
(unspecified)
PREP
9
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Bestattung
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
indem es dir geschieht (d.h. geschehen ist?), daß Du vor Tesenuphis erfragst, da0 Du nicht Unrecht getan hast und nicht veranlaßt (bzw. zugelassen) hast, daß Unrecht getan wird an der nämlichen Balsamierung.
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1a3HLzOLE23nG4PYjblk8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).