Sentence ID IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc



    particle
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    16
     
     

     
     

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de erlangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Abgabe, Steuer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    17
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de [subst. Inf.] Überfahrt, Fähre

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    18
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rücken(??)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    19
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de nehmen, fortnehmen; einziehen, erheben (Steuer)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Einkommen (der Priester)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    20
     
     

     
     

    preposition
    de nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

de Wir werden die Steuer und die Fähre (d.h. die Einnahme aus dem Fährdienst) und den (Ertrag aus dem) "Rücken(?)" (d.h. Hügel?) der Isis Nephremmis, um irgendwelches Geld auf Erden einzunehmen, nicht erreichen können wegen der nämlichen hetep-Einkünfte, da du (sie) uns gegeben hast.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)