Sentence ID IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA



    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de schlafen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Morgen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Der Pharao konnte bis zum Morgen nicht schlafen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HyxovWE0s0vN4QAOcaKuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)