Sentence ID IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g



    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de gleichgültig sein

    Inf
    V\inf

de Du sollst nicht träge/faul sein.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18LdeC5iUsNnufIQlEly1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)