Sentence ID IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY


XXIII,5 ı͗.ı͗r =w ṯꜣj pꜣ ẖj (n-)ḏr.t pꜣ [⸮_?] ı͗w [⸮_?] mḥt.t



    XXIII,5
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Licht, Glanz

    (unedited)
    N

    preposition
    de von, vor

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unedited)
    N.f

de Von [...] nimmt man das Licht, [...] Nordwind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15ffsootUQ8oP6AskwmBCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)