Sentence ID IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4


Zl. x+1 Zeichenreste Zl. x+2 [_]-ptḥ-[_] Zl. x+3 ⸢3⸣ Zl. x+4.1 m-bꜣḥ Zl. x+4.2 ⸢m-bꜣḥ⸣



    Zl. x+1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Zl. x+2
     
     

     
     

    person_name
    de [Bestandteil eines teilzerstörten PN]

    (unspecified)
    PERSN


    Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zl. x+4.1
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unclear)
    PREP


    Zl. x+4.2
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13W848QWUrWjZnx7WiuPB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)