Sentence ID IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc



    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de opfern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Komm, es wird dir geopfert.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2021)

Persistent ID: IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd117QM0RX0P8vWxddHwgwDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)