Sentence ID IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de Ta-neferet-iyti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de {Der Schutz des} Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, der Gerechtfertigte, ist Hapi."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2022)

Persistent ID: IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0x50QXlWUsUsUNVZ942SBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)