Sentence ID IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA



    verb_3-lit
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Altar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Puisses-tu manger ce qui provient de la table d'offrandes qui se trouve derrière toi.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0wWfyT0Nmt17UE1mKXqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)