Sentence ID IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Orakelspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de stark

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de eilen (= tkr)

    (unspecified)
    V


    V,17
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Der Orakelspruch über den Kalasirier, welcher ei[lte ...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)