Sentence ID IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI



    substantive_fem
    de
    Leib, Körper, Bauch [status pron.]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    bestimmt für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie, gleich wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    göttlich, heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Dein Leib ist für die Unterwelt bestimmt wie ein göttlicher Falke.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWtC8WNkcAuVKJ2rQ9LQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)