Sentence ID IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4



    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit (s. auch unter ḥḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sokaris-Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Es lebe sein Ba für immer und ewig 〈vor〉 Sokar-Osiris.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01aQfjC0UikvV7em4y3kp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)