Kairo CG 50044(Object ID NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4)
Persistent ID:
NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4
Data type: Object
Object type: Stele
Bibliography
-
N. Aimé-Giron, ASAE 26, 1926, 148ff. und pl. XI;
-
A. Farid, Die demotischen Inschriften der Strategen, San Antonio 1993, 15 mit Abb. 6; Taf. 5;
-
S. Vleeming, Short Demotic Texts, Leuven 2001, Nr. 163;
- St. Pfeiffer, Griechische und lateinische Inschriften, Berlin 2015, 219-225, Nr. 48 (mit Umschrift und Übersetzung des demotischen Texts und Abdruck des griechischen Texts mit Übersetzung; inhaltlicher Kommentar und Bibliographie; S. 224 Abb. 15 Abdruck des Vleemingschen Faksimiles).
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
12/19/2019
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Kairo CG 50044" (Object ID NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NIY463P7PNHVZNC3RKE4B4QWL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.