Stele 261(معرف المادة الحاملة للنص N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA)
معرف دائم:
N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 36 × 16.3 × 4.5 cm
التأريخ: "Schlange"
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
G. T. Martin, Private Stelae of the Early Dynastic Period from the Royal Cemetery at Abydos, Umm el-Qaab VII, AV 123, Wiesbaden 2011, 176-177, Taf. 67 [*P, *F, U, B]
-
P. Kaplony, Die Inschriften der ägyptischen Frühzeit I, ÄA 8, Wiesbaden 1963, 202 [U, K]
- W. M. F. Petrie, Tombs of the courtiers and Oxyrhynkhos, BSAE 37, London 1925, Taf. 1.159
مراجع خارجية
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Stele 261" (معرف المادة الحاملة للنص N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N5YWCZYURZA77ALFJXIOORKZAA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.