Rückseite: Zeichnungen (unpubliziert)(Object ID CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY)
Persistent ID:
CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY
Data type: Collective caption
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Das Abfassungsdatum wird in der Laufzeit der Schreiberschule, d.h. der 19.-21. Dynastie (Burkard, in: Bibliothek: Forschung und Praxis 4 (2), 1980, 104), liegen. Der Text ist in einem ramessidenzeitlichen Hieratisch geschrieben. Die beiden Papyrusparallelen stammen aus der 20. Dynastie, die beiden Parallelen auf den Ostraka aus Deir el-Medineh lassen sich noch nicht genauer datieren.
Bibliography
- – J. van Dijk, ꜤAnath, Seth and the seed of Prēꜥ, in: F. Leemhuis, et al. (Hrsg.), Scripta signa vocis. Studies about Scripts, Scriptures, Scribes, and Languages in the Near East, Presented to J. H. Hospers by his Pupils, Colleagues, and Friends (Groningen 1986), 31-51, hier 33 und 47, Anm. 10 [Erwähnung]
Hierarchy path(s):
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, "Rückseite: Zeichnungen (unpubliziert)" (Object ID CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CNH67UEWGZHYRHTOTBBFL7TUXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.