msntj(Lemma ID 75560)

Hieroglyphic spelling: 𓄟𓋴𓈖𓏏𓏭𓏛𓏥


Persistent ID: 75560
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75560


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Baugrube (für das Fundament)
en
foundation ditch
fr
tranchée (pour les fondations)
ar
حفرة (الأساس للبناء)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 117 CE to 138 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us



Bibliography

  • Wb 2, 146.12
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 463


External references

Legacy TLA 75560
Digitized Slip Archive 75560
Erman & Grapow, Wb. 146
Wikidata L1396733

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"msntj" (Lemma ID 75560) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75560>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75560, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)