wg.yt(Lemma ID 50820)

Hieroglyphic spelling: 𓅱𓎼𓇋𓇋𓏏𓄑𓀁


Persistent ID: 50820
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50820


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Gekautes; Geschwätz (?)
en
twaddle; twaddler
fr
ce qui est mâché; bavardage (?)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 1760 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅱𓎼𓇋𓇋𓏏𓄑𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓎼[]𓇋[]𓏏𓄑𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 376.6
  • vgl. FCD 71


External references

Legacy TLA 50820
Digitalisiertes Zettelarchiv 50820
Erman & Grapow, Wb. 376
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6363

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wg.yt" (Lemma ID 50820) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50820>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50820, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)