wꜣḏ-n-bꜣẖ(Lemma ID 43860)
Persistent ID:
43860
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43860
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
[Halbedelstein (Türkis oder Smaragd?)]
[a green semi-precious stone]
[pierre semi-préciseuse (turquoise ou émeraude)]
حجر نصف كريم (فيروز أو زمرد ؟)]
Attestation in the TLA text corpus
No occurences in the TLA text corpus
Bibliography
-
Wb 1, 267.8
- Harris, Minerals, 103
External references
Legacy TLA
43860
Digitalisiertes Zettelarchiv
43860
Erman & Grapow, Wb.
267
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
2289
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
10/10/2024
Please cite as:
(Full citation)"wꜣḏ-n-bꜣẖ" (Lemma ID 43860) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43860>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43860, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.