ꜣzḫ(Lemma ID 265)

Hieroglyphic spelling: 𓄿𓊃𓐍𓌪


Persistent ID: 265
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/265


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Gemähtes; Ernte
en
harvest
fr
ce qui est fauché; moisson, récolte
ar
الحصاد، قطع أو جمع المحصول

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2414 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓄿𓊃𓐍𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄿𓊃𓐍𓔰 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 19.17


External references

Legacy TLA 265
Digitized Slip Archive 265
Erman & Grapow, Wb. 19
Projet Karnak 754
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 465
Wikidata L1387619

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ꜣzḫ" (Lemma ID 265) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/265>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/265, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)