TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
27
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
المادة الحاملة للنص
Alabastergefäß IÄFS 1059
O3OTNLL26FB7LP4FB44O5E62T4
المادة الحاملة للنص
Alabastergefäß IÄFS 1060
CP64ZSVE7REIVHWO4ODD3MIBEE
المادة الحاملة للنص
Bierkrug D3/El/1
UJXXPOEVYRET7CXJYJTNJI662A
المادة الحاملة للنص
Bierkrug D3/El/2
DWT64QSKKRFELHR5H2WQN4IPY4
المادة الحاملة للنص
Fragment eines Basaltgefäßes Cat. No. 862
DVSWE6KG2NFIPOLRZCI3FECVMU
المادة الحاملة للنص
Kanope (mit Falkenkopf) Oxford QCL 323
VY7JYHISOBCRPDD7XC3GPJPYXI
المادة الحاملة للنص
Kanope des Amset (Cambridge, Fitzwilliam E.S.12)
Z6ZI5BS3LRCL5JKCLCTH5OO56E
المادة الحاملة للنص
Kanope des Amset V5427/P
QXG2SAMN2BCXHH42MKZ2JCQIXU
المادة الحاملة للنص
Kanope des Duamutef V5447/P
LPIOTOFDONFUZM4B5BYOLQ27TM
المادة الحاملة للنص
Kanope des Duamutef (Cambridge, Fitzwilliam E.S.15)
MKCWRKEC2VDJREULPWOLCDEZL4
1
2
3
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.