TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
22
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
المادة الحاملة للنص
Bolton 1977.345
LWY5YHKKBRETLMEBXXWTY37I24
المادة الحاملة للنص
Carlsberg 34
GPGLUBYFN5GFRJ2GUHSYDH52SE
المادة الحاملة للنص
Carlsberg 35
EPDGA4QHRZGZFJRBNEZVRCWNX4
المادة الحاملة للنص
Carlsberg 36
DLAL5XN5S5G3BPKDZRWOCL6YKM
المادة الحاملة للنص
Carlsberg 37a
4HSMDQYAPVAXPDOTFD2E7SBJTE
المادة الحاملة للنص
Carlsberg 37b
H4D4IMDH6JCDRJAZSZPZBTG4TE
المادة الحاملة للنص
Chicago OIM E17481
HR7UNZV3ERCT3DQZRVYUKPXWRE
المادة الحاملة للنص
Chicago OIM E25255
XC3JRGSG35HKJK3QZFUOW56LIU
المادة الحاملة للنص
Chicago OIM E25256
R7QDIX5MCJDGDNYVID5QVQUPOE
المادة الحاملة للنص
Chicago OIM E25258
YVH4J7RLZVBIFAXOSODKKDYKME
1
2
3
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.