TEXT(معرف النص ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y)
معرف دائم:
ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y
نوع البيانات: نص
الخط: Hieroglyphen
اللغة: Altägyptisch
تعليق حول فئة النص:
Steinbruch-Expeditionsinschrift. Opferformel.
التأريخ: 4. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- See Eichler 1993, p. 96, No. 204.
ببليوغرافيا
-
Habachi, L., "A Group of Unpublished Old and Middle Kingdom Graffiti on Elephantine", WZKM 54, 1957, 55-71, [P, F, U, Ü, K];
- vgl. Eichler, E., Untersuchungen zum Expeditionswesen des ägyptischen Alten Reiches, Wiesbaden, 1993 (GOF, Reihe IV, Ägypten, Band 26), 96, [U].
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
nach Habachi: Elephantine 1-2
بروتوكول الملف
-
Ingelore Hafemann, Aufnahme: 07.01.2002; Überarbeitung: August 2002
- Roberto A. Díaz Hernández, 2. Überarbeitung: 14. November 2024
ترجمة النص
-
- Roberto A. Díaz Hernández
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Roberto A. Díaz Hernández، "TEXT" (معرف النص ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.