Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZUVGBVKNQFCHLLJATPJD65WV7Y
de Buch des Schutzes des Leibes (von Seiten?) der Großen (Nilpferdgöttin); Abschrift, die gefunden wurde im Archiv von Hermopolis, ganz und geschützt:
de Mein Schutz ist der Schutz des Himmels,
de mein Schutz ist der Schutz der Erde,
de mein Schutz ist der Schutz des Feuers im gesunden Horusauge!
de Sein Schutz ist mein Schutz, sein Schutz ist mein Schutz.
de Die [...] Schutz [...] der Erde.
de Mein Schutz ist [sein] Schutz, der Schutz der Überschwemmung des Nils beim Fluten!
de Ihr Schutz ist der Schutz des Himmels, der Schutz der Erde!
de Mein Schutz ist der Schutz der Flut (?), ihr Schutz ist mein Schutz!
de Der Schutz des Himmels ist der Schutz der (Frau) Ta-idi-amun, geboren dem Ausländer (namens) Charu/Chel ("Syrer"), der Schutz des Himmels ist 〈ihr〉 Schutz.
(1) |
de Buch des Schutzes des Leibes (von Seiten?) der Großen (Nilpferdgöttin); Abschrift, die gefunden wurde im Archiv von Hermopolis, ganz und geschützt: |
||
(2) |
de Mein Schutz ist der Schutz des Himmels, |
||
(3) |
de mein Schutz ist der Schutz der Erde, |
||
(4) |
de mein Schutz ist der Schutz des Feuers im gesunden Horusauge! |
||
(5) |
de Sein Schutz ist mein Schutz, sein Schutz ist mein Schutz. |
||
(6) |
de Die [...] Schutz [...] der Erde. |
||
(7) |
de Mein Schutz ist [sein] Schutz, der Schutz der Überschwemmung des Nils beim Fluten! |
||
(8) |
de Ihr Schutz ist der Schutz des Himmels, der Schutz der Erde! |
||
(9) |
de Mein Schutz ist der Schutz der Flut (?), ihr Schutz ist mein Schutz! |
||
(10) |
de Der Schutz des Himmels ist der Schutz der (Frau) Ta-idi-amun, geboren dem Ausländer (namens) Charu/Chel ("Syrer"), der Schutz des Himmels ist 〈ihr〉 Schutz. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sätze von Text "pDeM 44" (Text-ID ZUVGBVKNQFCHLLJATPJD65WV7Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUVGBVKNQFCHLLJATPJD65WV7Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUVGBVKNQFCHLLJATPJD65WV7Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.