Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text ZUT7YIBSH5CW7JJA6NECXPAXIM
|
de
Der Goldne flog sehr friedlich zur westlichen Begräbnisstätte, weil/indem er sehr schön Schönes gemacht hat, das zu Hathor, der Herrin der Sykomore, kommen wird.
|
|||
|
de
Wie schön ist er, dieser Wind, welcher hier bei mir ist.
|
|||
|
de
Dieser Gute ist zugehörig zu Hathor, (nämlich) der Geliebte des schönen Westens (= der Wind).
|
|||
|
de
Der Gutsvorsteher --Zerstörung--.
|
|||
|
de
He Du, welcher bei mir ist, weiche zurück wegen jenes Schiffes, das beim Stromauffahren (ist)!
|
|||
|
de
(Nach) Steuerbord, Schiffsleute, wegen des in der Mittte befindlichen Landes.
|
|||
|
de
Schwimm ihn (das Land?) nicht (an)!
|
|||
|
de
(Nach) Backbord, welcher bei mir ist, wegen des großen Schiffes!
|
|||
|
de
Du hältst (dich) zu ihm sehr fern --Zerstörung -- kommen(?).
|
|||
|
de
(Nach) Steuerbord wegen des in der Mitte befindlichen Landes!
|
T72-1
verb_3-inf
de
fliegen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Schönes
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
de
kommen
Verbal.adj.=3sgf
V:ptcp.post-f.sg
personal_pronoun
de
sie
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
hinzu
(unspecified)
PREP
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.