Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZPMC7ZOMCBEHREXAXKSU6SFSDA

de
1 (mal) Libation, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferen-Öls, 1 (mal) Bestes des libyschen Öls, 1 Beutel grüner Schminke, 1 〈〈Beutel〉〉 schwarzer Augenschminke, 1 (mal) Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 2 (mal) Wasserspende (mit) (Duft)kügelchen, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer;
de
2 Königsopfer (im) Hof, 1 (mal) hinsetzen, 1 Brot und 1 Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, (1) Nemeset-Krug Djeseret-Bier, (1) Bier der Chenemes-Art, 2 Portionen Napf-Brot (zum) tragen, (1) Brot und (1) Bier (zur) Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 1 Brot und 1 Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Hetj(a)-Brot;

3:1 nḥr.w 2 3:2 dp.t 4 3:3 pzn 4 3:4 šns 4 3:5 tʾ-jm.j-tꜣ 4 3:6 ḫnf.w 4 3:7 ḥbnn.(w)t 4 3:8 q(m)ḥ.w-qmꜣ 4 3:9 jdꜣ.t ḥꜣ =(k) 4 3:10 pꜣw.t 4 3:11 tʾ-ꜣšr 4 3:12 ḥḏ.w.PL 4 3:13 ḫpš 1 3:14 jwꜥ 1 3:15 zḫn 1 3:16 sw.t 1

de
2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 (mal) Chenfu-Kuchen, 4 (mal) Hebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-qema-Brot, 4 (mal) Idat-Brot hinter (dir), 4 (mal) Paut-Brot, 4 (mal) Ascher-Brot, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 (mal) Iwa-Fleisch, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch;

4:4 sp(r){.t} 4 4:5a ꜣšr.t 1 4:5b mjz.t 1 4:6a nnšm (1) 4:6b ḥꜥ.w 1 4:7 jwf n.j ḥꜣ.t 1 4:8 sr(.w) 1 4:9 ṯrp 1 4:10 z.t 1 4:11 sr(.w) 1 4:12 mnw.t 1 4:13 tʾ-zjf 1 4:14 šꜥ(w).t 2 4:15 npꜣ.t 2 4:16 mzw.t 2

de
4 (mal) Rippenstück, 1 (mal) Grillklein, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Hau-Fleisch, 1 (mal) Brustfleisch, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Bläßgans, 1 (mal) Spießente, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Taube, 1 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Mesut-Speise;

5:4 ḏsr.t 2 5:5 jꜣ.tt 2 5:6 ḥ(n)q.t ḫnms 2 5:7 ḥ(n)q.t 2 5:8 s(ḫ)p.t 2 5:9 p{t}(ḫ)ꜣ 2 5:10 (ḏwj.w).DU sšr 2 5:11 dꜣb 2 5:12 jrp 2 5:13 jrp ꜥbš 2 5:14 jrp 2 5:15 jrp 2 5:16 jrp 2

de
2 Portionen Djeseret-Bier, 2 Portionen Jatet-Getränk, 2 Portionen Bier der Chenemes-Art, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Krüge Sescher-Getränk, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein;
de
2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße Sechet-Körnerfrucht, 2 Portionen frische Sechet-Körnerfrucht, 2 Portionen Emmer-Röstling, 2 Portionen Gersten-Röstling, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 2 Portionen Christusdornfrucht-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 2 Portionen jeder süßen Sache, 1 (mal) jedes Frischzeug, jede Opfergabe, das Beste der Opferausschüttung und Auserlesenes.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Opferliste" (Text-ID ZPMC7ZOMCBEHREXAXKSU6SFSDA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPMC7ZOMCBEHREXAXKSU6SFSDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)