Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ZL4NLYXTW5EZTLXX5LGDWNSSQU



    1
     
     

     
     

    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Kind

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de im Gefolge von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de selbst; auch; eigener

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Gott [pflegt zu geben(?),] daß ein Werk ihm selbst folgt(?) (wörtl. "eine Arbeit hinter ihm selbst ist").



    2
     
     

     
     


    [⸮ı͗r?]
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Amun(?) hat ge]wirkt.


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er hat (Lebens)odem entstehen lassen.


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Er ließ leben [die auf der Erde (o.ä.?)].



    3
     
     

     
     


    [⸮pꜣ?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Aufgang (eines Gestirns)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de alltäglich

    (unspecified)
    N

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Das] alltägliche [Erscheinen(?)] des Re gibt, daß das [ganz]e Land dadurch sieht.



    4
     
     

     
     


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de Vater der Väter (Ptah)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Essen, Nahrung (= ẖr.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de alltäglich

    (unspecified)
    N

de [Das Feld(?).] das Ptah, der Vater der Väter, gemacht hat, gibt tägliche Nahrung.



    5
     
     

     
     


    [⸮mtw?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮pꜣ?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Preis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de lassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de Vergelter

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de gehen und kommen

    (unspecified)
    V

de [und der] Preis dafür treibt die Bezahlung hin und her(?)



    6
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [für tꜣ ı͗. im Prädikat der pseudo-cleft-sentence]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de befestigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Das Wer]k, das Thot, der große Gott, getan hat, ist es, mit dem [er] die Erde befestigt hat.



    7
     
     

     
     


    [⸮rḫ?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de noch nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fundament

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Er kannte(?) das He]rz der Götter, (noch) ehe sie das Fundament / die Gewohnheit kannten (wörtl. fanden).



    8
     
     

     
     


    [⸮mtw?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮pꜣ?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ı͗.ı͗r?]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de als

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de es gibt nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de zwischen, unter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Er ist es, der(?)] die Befehle [erteilte(?)], als es (noch) keinen Herrscher unter ihnen gab.

  (1)

de Der Gott [pflegt zu geben(?),] daß ein Werk ihm selbst folgt(?) (wörtl. "eine Arbeit hinter ihm selbst ist").

  (2)

de [Amun(?) hat ge]wirkt.

  (3)

de Er hat (Lebens)odem entstehen lassen.

  (4)

tw =f ꜥnḫ ⸢⸮_?⸣ [⸮_?]

de Er ließ leben [die auf der Erde (o.ä.?)].

  (5)

de [Das] alltägliche [Erscheinen(?)] des Re gibt, daß das [ganz]e Land dadurch sieht.

  (6)

de [Das Feld(?).] das Ptah, der Vater der Väter, gemacht hat, gibt tägliche Nahrung.

  (7)

de [und der] Preis dafür treibt die Bezahlung hin und her(?)

  (8)

de [Das Wer]k, das Thot, der große Gott, getan hat, ist es, mit dem [er] die Erde befestigt hat.

  (9)

de [Er kannte(?) das He]rz der Götter, (noch) ehe sie das Fundament / die Gewohnheit kannten (wörtl. fanden).

  (10)

8 [⸮mtw?] =[⸮f?] [⸮pꜣ?] [⸮ı͗.ı͗r?] ⸢nꜣ⸣ ḥn.w ı͗w mn ḥrj ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ⸢ı͗wṱ⸣ =⸢w⸣

de [Er ist es, der(?)] die Befehle [erteilte(?)], als es (noch) keinen Herrscher unter ihnen gab.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Philadelphia E 16335" (Text ID ZL4NLYXTW5EZTLXX5LGDWNSSQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZL4NLYXTW5EZTLXX5LGDWNSSQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZL4NLYXTW5EZTLXX5LGDWNSSQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)