جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZJJOP7OVT5AVXDHWP2QJCUGORI

  (11)
de
Komm [doch, Gefährte des] Re, Gefährtin des Re!
  (12)
de
Laßt uns sehen, was Horus widerfahren ist!
  (13)
de
Möget ihr den Sohn des Osiris beleben!"
  (14)

mk =k zp 2 j.n Nj.t

de
"Sieh doch, sieh doch!" sprach Neith,
  (15)

7,8 ptr [zp] [2] [j.n] Srq.t 〈•〉

de
"schau doch [schau doch]!" [sprach] Selqet.
  (16)
de
Hab keine Angst, vorwärts, unser Sohn [Horus]!
  (17)
de
Das ist kein Feind, der sich gegen dich gerüstet hat, kein Götterbote, der [... gegen dich!]
  (18)
de
Dein Gesicht sei in Heil und Gesundheit!
  (19)
de
Wir wollen das Schutzamulett des [...] auf dich geben, [so dass] du gesundest.
  (20)
de
Fließe aus, Gift, das aus seiner Unwissenheit heraus gehandelt hat, [das im Leib des Horus], des Sohns des Osiris ist.
 (11)





    7,7
     
     

     
     


    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic