جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4

  (1)

1. Stunde, oberes Register

  (2)

neun hockende Paviane

  (3)
Amd. Nr. 1

Amd. Nr. 1 Bn.⸢tj⸣

de
'Benti'.
  (4)
Amd. Nr. 2

Amd. Nr. 2 Jfj

de
'Jubelnder'.
  (5)
Amd. Nr. 3

Amd. Nr. 3 Ḏḥḏḥ

de
'Djehdjeh'.
  (6)
Amd. Nr. 4

Amd. Nr. 4 Jb-tꜣ

de
'Herz der Erde'.
  (7)
Amd. Nr. 5
de
'Liebling der Erde'.
  (8)
Amd. Nr. 6

Amd. Nr. 6 ⸢Ḥk⸣n.w

de
'Preisender'.
  (9)
Amd. Nr. 7

Amd. Nr. 7 Wn-tꜣ

de
'Der die Erde öffnet'.
  (10)

Amd. Nr. 8 〈W〉bꜣ-tꜣ

de
'Der die Erde auftut'.
 (1)



    1. Stunde, oberes Register
     
     

     
     
 (2)



    neun hockende Paviane
     
     

     
     
 (3)



    Amd. Nr. 1

    Amd. Nr. 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Benti (Pavian)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Benti'.
 (4)



    Amd. Nr. 2

    Amd. Nr. 2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Jubelnde (affengestaltiger Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Jubelnder'.
 (5)



    Amd. Nr. 3

    Amd. Nr. 3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Djehdjeh

    (unspecified)
    DIVN
de
'Djehdjeh'.
 (6)



    Amd. Nr. 4

    Amd. Nr. 4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herz der Erde (affengestaltige Gottheit)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herz der Erde'.
 (7)



    Amd. Nr. 5

    Amd. Nr. 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Liebling der Erde (affengestaltige Gottheit)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Liebling der Erde'.
 (8)



    Amd. Nr. 6

    Amd. Nr. 6
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Preisender (affengestaltige Gottheit)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Preisender'.
 (9)



    Amd. Nr. 7

    Amd. Nr. 7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der die Erde öffnet

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der die Erde öffnet'.
 (10)



    Amd. Nr. 8

    Amd. Nr. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der die Erde auftut

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
'Der die Erde auftut'.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Amduat, 1. Stunde, Beischriften" (معرف النص ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)