Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64
de Ich habe nichts Unrechtes anstelle von Rechtem getan.
de Ich kenne nicht, was es nicht gibt.
de Ich habe nichts Schlechtes getan.
de Ich habe nicht an (irgendeinem) Tag ("auf dem Tag") die Arbeitsleistung über das erhöht, was ich (selbst) hätte tun können, so daß mein Name zum Amt des Leiters der Diener gelangte.
de Ich war nicht elend.
de Ich habe nichts getan, was die Götter verabscheuen.
de Ich habe keinen Diener bei seinem Vorgesetzten schlecht dastehen lassen.
de Ich habe nicht hungern lassen.
de Ich habe nicht zum Weinen gebracht.
(11) |
de Ich habe nichts Unrechtes anstelle von Rechtem getan. |
||
(12) |
de Ich kenne nicht, was es nicht gibt. |
||
(13) |
de Ich habe nichts Schlechtes getan. |
||
(14) |
de Ich habe nicht an (irgendeinem) Tag ("auf dem Tag") die Arbeitsleistung über das erhöht, was ich (selbst) hätte tun können, so daß mein Name zum Amt des Leiters der Diener gelangte. |
||
(15) |
de Ich war nicht elend. |
||
(16) |
de Ich habe nichts getan, was die Götter verabscheuen. |
||
(17) |
de Ich habe keinen Diener bei seinem Vorgesetzten schlecht dastehen lassen. |
||
(18) |
de Ich habe nicht hungern lassen. |
||
(19) |
de Ich habe nicht zum Weinen gebracht. |
||
(20) |
de Ich habe nicht getötet. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.